Sobre tradução

A Juliana Cunha (jornalista baiana, salvação do jornalismo brasileiro, desde sempre) publicou dia desses uma maravilha de artigo chamada Sem mais regras: a nova leva de anglicismos que é feia de dar dó, disponível nos quatro cantos da internet, sobre a péssima qualidade das traduções que os brasileiros consomem, e levanta a bola de que isto se deve pelo parco … Read More

A maravilhosa língua portuguesa do Brasil

A coisa mais difícil para explicar a um não-nativo sobre o nosso Português é a nossa capacidade de dizer uma coisa com outras palavras completamente diferentes. Ou seja, dizer uma coisa querendo dizer outra. Não se trata de eufemismo, mas de contraditório, de algo que não tem nada a ver. Estou lendo uma entrevista e uma celebridade muito rica diz: … Read More

Os usos mais interessantes e inovadores do Google Wave

No lifehacker, fizeram uma lista de usos interessantes colaborativa, onde usuários do site citavam coisas que já tinham feito por lá. Um grupo de professores discutindo como vai ser a educação no futuro (no Brasil, a maioria dos professores nem email usa, néam?) Um grupo de alunos usa uma Wave para tomar notas das aulas, colaborativamente e em grupo. Assim, … Read More